22 de abril de 2007

L'ironie de ma vie...

(Lu et écrit le 4 avril 2007)
Dans un train SNCF:

Les 4 places ci-dessous sont réservées, par priorité:
- aux mutilés de guerre
- aux aveugles civils, aux invalides du travail, aux infirmés civils.
- aux femmes enceintes et aux personnes accompagnées d'enfants agês de moins de 4 ans.
- aux personnes agês de 75 ans.

(Leido y escrito el 4 de abril de 2007)
En un tren de la SNCF (Sociedad Nacional de Vías Férreas de Francia)

Les 4 puestos aquí abajo están reservados, por prioridad:
- a los mutilados de guerra
- a los ciegos civiles, los inválidos por accidente laboral.
- a las mujeres embarazadas y a las personas que van acompañadas por niños menores de 4 años.
- a las personas con 75 años de edad.

Y tal parece que en Francia, cuna de los derechos del hombre y el ciudadano y de la igualdad, libertad y fraternidad para todos los hombres y mujeres, hay ciudadanos que no son tan iguales o no son tan meritorios de respeto como otros.A saber si una mujer embarazada tiene menos derecho a sentarse (por el simple hecho de que andar con una vida y su peso dentro de sí puede cansar físicamente) que 4 mutilados por una guerra inútil... a saber si los ciegos civiles son menos mutilados que los mutilados de guerra... a saber si los impedidos por un accidente laboral son menos valiosos que los que perdieron algún miembro en una guerra... a saber si los viejitos son tan inservibles que van de últimos en la lista, después de toda una vida entregada a la patria criando hijos para la nación, trabajando para la nación y preocupándose de hacer ver los buenos usos y las buenas normas que dignifican a una nación...

Es que, a veces, mucho más visible en los hechos que en las normas escritas, en Francia hay ciudadanos que no son tan iguales a otros...

No hay comentarios.: